Shakespeare's sonnets
Shakespeare's sonnets are a
collection of 154 sonnets,
dealing with themes such as the passage of time, love, beauty and mortality,
first published in a 1609 quarto entitled SHAKE-SPEARES SONNETS.: Never
before imprinted. (although sonnets 138 and 144 had
previously been published in the 1599 miscellany The Passionate Pilgrim). The quarto ends
with "A Lover's Complaint", a narrative poem of
47 seven-line stanzas written in rhyme royal.
The first 17 poems, traditionally called the procreation sonnets, are addressed to a young
man urging him to marry and have children in order to immortalise his beauty by
passing it to the next generation.[1]
Other sonnets express the speaker's love for a young man; brood upon
loneliness, death, and the transience of life; seem to criticise the young man
for preferring a rival poet; express ambiguous feelings for the speaker's mistress; and pun on the poet's name. The
final two sonnets are allegorical treatments of Greek epigrams
referring to the "little love-god" Cupid.
The publisher, Thomas
Thorpe, entered the book in the Stationers' Register on 20 May 1609:
Tho. Thorpe. Entred for his copie under the handes of master
Wilson and master Lownes Wardenes a booke called Shakespeares sonnettes vjd.
Whether Thorpe used an authorised manuscript from
Shakespeare or an unauthorised copy is unknown. George Eld
printed the quarto, and the run was divided between the booksellers William
Aspley and John Wright.
Dedication
Dedication page from The Sonnets
The sonnets include a dedication to one "Mr.
W.H.". The identity of this person remains a mystery and has provoked a
great deal of speculation.
The dedication reads:
“
|
TO.THE.ONLIE.BEGETTER.OF.
THESE.INSUING.SONNETS. Mr.W.H. ALL.HAPPINESSE. AND.THAT.ETERNITIE. PROMISED. BY. OUR.EVER-LIVING.POET. WISHETH. THE.WELL-WISHING. ADVENTURER.IN. SETTING. FORTH.
T.T.
|
”
|
Given its obliquity, since the 19th century the dedication
has become, in Colin Burrow's words, a "dank pit in which speculation
wallows and founders". Don Foster concludes that the result of
all the speculation has yielded only two "facts," which themselves
have been the object of much debate: First, that the form of address (Mr.)
suggests that W.H. was an untitled gentleman, and second, that W.H., whoever he
was, is identified as "the only begetter" of Shakespeare's Sonnets
(whatever the word "begetter" is taken to mean).[2]
The initials 'T.T.' are taken to refer to the publisher,
Thomas Thorpe, though Thorpe usually signed prefatory matter only if the author
was out of the country or dead.[3]
Foster points out, however, that Thorpe's entire corpus of such consists of
only four dedications and three stationer's prefaces.[4]
That Thorpe signed the dedication rather than the author is often read as
evidence that he published the work without obtaining Shakespeare's permission.[5]
The capital letters and periods following each word were
probably intended to resemble an ancient
Roman lapidary
inscription or monumental brass, thereby accentuating
Shakespeare's declaration in Sonnet 55 that the work will confer immortality to
the subjects of the work:[6]
Not
marble, nor the gilded monuments
Of
princes shall outlive this pow'rful rhyme,
126 of Shakespeare's sonnets are addressed to a young man,
often called the "Fair Youth." Broadly speaking, there are branches
of theories concerning the identity of Mr. W.H.: those that take him to be
identical to the youth, and those that assert him to be a separate person.
The following is a non-exhaustive list of contenders:
- William Herbert (the Earl of Pembroke). Herbert is seen by many as the most likely candidate, since he was also the dedicatee of the First Folio of Shakespeare's works. However the "obsequious" Thorpe would be unlikely to have addressed a lord as "Mr".[7]
- Henry Wriothesley (the Earl of Southampton). Many have argued that 'W.H.' is Southampton's initials reversed, and that he is a likely candidate as he was the dedicatee of Shakespeare's poems Venus & Adonis and The Rape of Lucrece. Southampton was also known for his good looks, and has often been argued to be the Fair Youth of the sonnets; however, the same reservations about "Mr." also apply here.
- A simple printing error for Shakespeare's initials, 'W.S.' or 'W. Sh'. This was suggested by Bertrand Russell in his memoirs, and also by Foster[8] and by Jonathan Bate.[9] Bate supports his point by reading 'onlie' as something like 'peerless', 'singular' and 'begetter' as 'maker', ie. 'writer'. Foster takes "onlie" to mean only one, which he argues eliminates any particular subject of the poems, since they are addressed to more than one person. The phrase 'Our Ever-Living Poet', according to Foster, refers to God, not Shakespeare. 'Poet' comes from the Greek 'poetes' which means 'maker', a fact remarked upon in various contemporary texts; also, in Elizabethan English the word 'maker' was used to mean 'poet'. These researcher believe the phrase 'our ever-living poet' might easily have been taken to mean 'our immortal maker' (God). The 'eternity' promised us by our immortal maker would then be the eternal life that is promised us by God, and the dedication would conform with the standard formula of the time, according to which one person wished another "happiness [in this life] and eternal bliss [in heaven]". Shakespeare himself, on this reading, is 'Mr. W. [S]H.' the 'onlie begetter', i.e., the sole author, of the sonnets, and the dedication is advertising the authenticity of the poems.
- William Hall, a printer who had worked with Thorpe on other publications. According to this theory, the dedication is simply Thorpe's tribute to his colleague and has nothing to do with Shakespeare. This theory, originated by Sir Sidney Lee in his A Life of William Shakespeare (1898), was continued by Colonel B.R. Ward in his The Mystery of Mr. W.H. (1923), and has been endorsed recently by Brian Vickers, who notes Thorpe uses such 'visual puns' elsewhere.[10] Supporters of this theory point out that "ALL" following "MR. W. H." spells "MR. W. HALL" with the deletion of a period. Using his initials W.H., Hall had edited a collection of the poems of Robert Southwell that was printed by George Eld, the same printer for the 1609 Sonnets.[11] There is also documentary evidence of one William Hall of Hackney who signed himself 'WH' three years earlier, but it is uncertain if this was the printer.
- Sir William Harvey, Southampton's stepfather. This theory assumes that the Fair Youth and Mr. W.H. are separate people, and that Southampton is the Fair Youth. Harvey would be the "begetter" of the sonnets in the sense that it would be he who provided them to the publisher, after the death of Southampton's mother removed an obstacle to publication. The reservations about the use of "Mr." do not apply in the case of a knight.[7][12]
- William Himself (i.e., Shakespeare). This theory was proposed by the German scholar D. Barnstorff, but has found no support.[7]
- William Haughton, a contemporary dramatist.[13][14]
- William Hart, Shakespeare's nephew and male heir. Proposed by Richard Farmer, but Hart was nine years of age at the time of publication, and this suggestion is regarded as unlikely.[15]
- William Hatcliffe of Lincolnshire, proposed by Leslie Hotson in 1964.
- Who He. In his 2002 Oxford Shakespeare edition of the sonnets, Colin Burrow argues that the dedication is deliberately mysterious and ambiguous, possibly standing for "Who He", a conceit also used in a contemporary pamphlet. He suggests that it might have been created by Thorpe simply to encourage speculation and discussion (and hence, sales of the text).[16]
- Willie Hughes. The 18th-century scholar Thomas Tyrwhitt first proposed the theory that Mr. W.H. and the Fair Youth were one "William Hughes," based on presumed puns on the name in the sonnets. The argument was repeated in Edmund Malone's 1790 edition of the sonnets. The most famous exposition of the theory is in Oscar Wilde's short story "The Portrait of Mr. W. H.," in which Wilde, or rather the story's narrator, describes the puns on "will" and "hues" in the sonnets, (notably Sonnet 20 among others), and argues that they were written to a seductive young actor named Willie Hughes who played female roles in Shakespeare's plays. There is no evidence for the existence of any such person.
- The letters W. and H. may refer to the greek letters, Omega and Eta, being the key to a cipher method described in Erlend Loe and Petter Amundsen's book "Organisten" in 2006.
Structure
The sonnets are almost all constructed from three four-line stanzas (called quatrains) and
a final couplet
composed in iambic pentameter[17]
(a meter
used extensively in Shakespeare's plays) with the rhyme scheme abab
cdcd efef gg (this form is now known as the Shakespearean sonnet). The only exceptions are
Sonnets 99,
126,
and 145.
Number 99 has fifteen lines. Number 126 consists of six couplets, and two blank
lines marked with italic brackets; 145 is in iambic
tetrameters, not pentameters. Often, the beginning of the third quatrain
marks the volta ("turn"), or the
line in which the mood of the poem shifts, and the poet expresses a revelation
or epiphany.
There is another variation on the standard English
structure, found for example in sonnet 29. The normal rhyme scheme is changed by
repeating the b of quatrain one in quatrain three where the f should be. This
leaves the sonnet distinct between both Shakespearean and Spenserian styles.
Whether the author intended to step over the boundaries of
the standard rhyme scheme will always be in question. Some, like Sir Denis Bray,
find the repetition of the words and rhymes to be a "serious technical
blemish",[18]
while others, like Kenneth Muir, think "the double use of 'state' as a
rhyme may be justified, in order to bring out the stark contrast between the
Poet's apparently outcast state and the state of joy described in the third
quatrain."[19]
Given that this is the only sonnet in the collection that follows this pattern,
it is hard to say if it was purposely done. But most of the poets at the time
were well educated; "schooled to be sensitive to variations in sounds and
word order that strike us today as remarkably, perhaps even excessively,
subtle."[20]
Shakespeare must have been well aware of this subtle change to the firm
structure of the English sonnets.
Characters
When analysed as characters, the subjects of the sonnets are
usually referred to as the Fair Youth, the Rival Poet, and the Dark Lady. The
speaker expresses admiration for the Fair Youth's beauty, and later has an
affair with the Dark Lady. It is not known whether the poems and their
characters are fiction or autobiographical; scholars who find the sonnets to be
autobiographical, notably A. L. Rowse, have attempted to identify the characters
with historical individuals.[21]
Fair Youth
Main article: Shakespeare's sexuality
Henry Wriothesley, 3rd Earl
of Southampton at 21. Shakespeare's patron, and one candidate for the Fair
Youth of the sonnets.
The "Fair Youth" is the unnamed young man to whom
sonnets 1-126 are
addressed.[22]
Some commentators, noting the romantic and loving language used in this
sequence of sonnets, have suggested a sexual relationship between them; others
have read the relationship as platonic
love.
The earliest poems in the sequence recommend the benefits of
marriage and children. With the famous sonnet 18
("Shall I compare thee to a summer's day") the tone changes
dramatically towards romantic intimacy. Sonnet 20
explicitly laments that the young man is not a woman. Most of the subsequent
sonnets describe the ups and downs of the relationship, culminating with an
affair between the poet and the Dark Lady. The relationship seems to end when
the Fair Youth succumbs to the Lady's charms.[citation needed]
There have been many attempts to identify the young man.
Shakespeare's one-time patron, Henry Wriothesley, 3rd Earl
of Southampton is commonly suggested, although Shakespeare's later patron, William Herbert, 3rd Earl of
Pembroke, has recently become popular.[23]
Both claims begin with the dedication of the sonnets to 'Mr. W.H.', "the
only begetter of these ensuing sonnets"; the initials could apply to
either earl. However, while Shakespeare's language often seems to imply that
the subject is of higher social status than himself, the apparent references to
the poet's inferiority may simply be part of the rhetoric of romantic
submission.[citation needed] An alternative
theory, most famously espoused by Oscar Wilde's short story 'The Portrait of Mr. W. H.' notes a series
of puns that may suggest the sonnets are written to a boy actor called William Hughes; however, Wilde's story
acknowledges that there is no evidence for such a person's existence. Samuel Butler believed that the friend was
a seaman. Joseph Pequigney argued in his book Such Is My Love that the
Fair Youth was an unknown commoner.
The Dark Lady
"The Dark Lady" redirects
here. For other uses, see Dark Lady.
The Dark Lady sequence (sonnets 127–152), distinguishes
itself from the Fair Youth sequence by being overtly sexual in its passion.
Among these, Sonnet 151 has been characterised as "bawdy"
and is used to illustrate the difference between the spiritual love for the Fair
Youth and the sexual love for the Dark Lady.[24]
The distinction is commonly made in the introduction to modern editions of the
sonnets.[24]
The Dark Lady is so called because the poems make it clear that she has black
hair and dusky skin. As with the Fair Youth, there have been many attempts to
identify her with a real historical individual. Mary Fitton,
Emilia
Lanier and others have been suggested.
The Rival Poet
Main article: Rival Poet
The Rival Poet's identity has always remained a mystery;
among the varied candidates are Christopher Marlowe, George
Chapman, or, an amalgamation of several contemporaries.[25]
However, there is no hard evidence that the character had a real-life
counterpart. The speaker sees the Rival as competition for fame, coin and
patronage. The sonnets most commonly identified as the Rival Poet group exist
within the Fair Youth sequence in sonnets 78–86.[25]
Themes
One interpretation is that Shakespeare's sonnets are in part
a pastiche
or parody of the
three-centuries-old tradition of Petrarchan love sonnets; Shakespeare consciously inverts
conventional gender roles as delineated in Petrarchan sonnets to create a more
complex and potentially troubling depiction of human love.[26]
He also violated many sonnet rules, which had been strictly obeyed by his
fellow poets: he plays with gender roles (20), he
speaks on human evils that do not have to do with love (66), he
comments on political events (124), he makes fun of love (128), he
speaks openly about sex (129), he parodies beauty (130), and
even introduces witty pornography (151).
Legacy
Coming as they do at the end of conventional Petrarchan
sonneteering, Shakespeare's sonnets can also be seen as a prototype, or even
the beginning, of a new kind of "modern" love poetry. During the
eighteenth century, their reputation in England was relatively low; as late
as 1805, The Critical Review could still credit John Milton
with the perfection of the English sonnet. As part of the renewed interest in
Shakespeare's original work that accompanied Romanticism,
the sonnets rose steadily in reputation during the nineteenth century.[27]
The cross-cultural importance and influence of the sonnets
is demonstrated by the large number of translations that have been made of
them. In the German-speaking countries alone, there have been 70 complete
translations since 1784. There is no major written language into which the
sonnets have not been translated, including Latin,[28],
Japanese,[29]Turkish,[30]Esperanto,[31]
Klingon,[32]
Hebrew and many more.[33]
source - Wiki
Comments
Post a Comment